вторник, 14 июля 2015 г.

Как в Австрии поменять своё водительское удостоверение на австрийское

На этой красотульке реально можно покататься по Вене
На этой красотульке реально можно покататься по Вене
В моём блоге вы уже можете найти практическую информацию о том, как поменять ваше водительское удостоверение, привычно называемое правами. Но тогда я описывал собственный опыт, а теперь хотелось бы дать точную официальную информацию, рассказать о нюансах и немного всё систематизировать.

Эта информация актуальна, если вы из стран бывшего совка. Для граждан этих стран сдавать теоретический экзамен не нужно. Нужно сдать всего лишь вождение. При этом гражданам стран, уже входящим в Европейский Союз, даже и этого сдавать не нужно.
Итак, для обмена водительского удостоверения, вам понадобятся такие документы:
Заполненный формуляр / Antragsformular Austausch ausländischer Führerscheine (скачать можно здесь)
Одно актуальное фото 3,5 на 4,5 (как на паспорт)
Само водительское удостоверение плюс 2 копии к нему.
Тут есть нюансы. У меня водительское удостоверение международного утверждённого образца. Это означает, что вся информация на нём продублирована на английском языке. И это не требует отдельного перевода.
Но среди эмигрантов ходят упорные слухи о том, что нужен не просто перевод прав, но ещё и заверенный нотариусом либо перевод от судебного переводчика в Австрии. На самом деле это не совсем так.
Когда я оформлял документы, у меня даже не спросили перевода. Когда мы оформляли Нине, то тётечка в окошке спросила “а где перевод удостоверения?”. На что я ответил, что права — на английском и перевод не нужен. Она парировала тем, что мы в Австрии, а не в Англии и перевод нужен. Даже не смотря на то, что удостоверение — международное. Я сказал свой главный аргумент — “я недавно менял свои права и у меня перевод не спрашивали”. Странно, но женщина согласилась с этим аргументом и приняла документы без такого перевода.
Повезёт ли вам так же или всё-таки заставят делать перевод — вопрос крайне индивидуальный и я бы не рассчитывал, что всё может пройти так же легко. Нужно быть готовым, всё таки, к тому, что перевод нужно будет делать.
Документ о прописке — Meldezettel

Важно, что бы вы имели право на проживание в Австрии более 6 месяцев. Если менее — водительское удостоверение не подлежит замене. Ну и ваше проживание в Австрии должно быть основным, то есть Hauptwohnsitz.
Действующий документ, подтверждающий ваше право на проживание в Австрии — Aufenthaltstitel.
Интересно, что когда Нина подавала документы на замену, то до окончания срока действия Aufenthaltstitel оставалось буквально пара дней. И ничего, приняли, даже ничего не спросили.
Ваш заграничный паспорт и 2 копии первой страницы
Справка от врача о том, что вы не имеете противопоказаний для вождения авто — Ärztliches Gutachten
Стоимость справки — 35 евро. Получить можно только у врачей из этого списка. Срок действия справки — 18 месяцев. Если у человека есть какие-либо предостережения, об этом будет отметка в водительском удостоверении. Например, если водителю необходимы очки для управления авто, то об этом будет пометка в справке и в водительском удостоверении.
Документы о практическом экзамене
Вот это, пожалуй, самая интересная бумажка из всего списка.
Вам нужно получить один из двух документов.
Самый простой, но более дорогой вариант — пойти в автомобильную школу, сказать, что вы делаете Austausch ausländischer Führerscheine и вам нужно Unterlagen für die praktische Prüfung. Тогда вам дадут пару часов тренинга на их авто и на их же авто с их интсруктором вы поедете сдавать экзамен по вождению. Стоит такое удовольствие около 250 евро. Очень удобно для тех, кто хочет минимум хлопот и максимум удобства.
Второй вариант для фриков и желающих съкономить и для которых неудобства — смысл жизни. Что бы воспользоваться этим, более сложным, но более дешёвым вариантом, нужно так же пойти в автошколу, так же сказать, что вы делаете Austausch ausländischer Führerscheine, но попросить уже Bestätigung über die theoretische Einweisung. Стоит это уже, в среднем, около 50 евро (я знаю, где есть за 30 евро). Для получения этого документа вам нужно прослушать в автошколе часовую лекцию и по окончании получить эту справку. Но в этом случае, вам нужен свой “инструктор”, при этом вы в документах указываете даже, кем он вам приходится. Подозреваю, что часто кто-то подрабатывает таким инструктором. В общем, вы должны прийти на эту лекцию со своим инструктором, у которого опыт вождения от 7 лет и есть австрийское водительское удостоверение.
В общем, почти всё.
Весь список документов вы собираете и подаёте в LPD / Verkehrsamt по адресу Josef-Holaubek-Platz 1 1090 Wien. Работают они с 8:00 до 12:30, в четверг ещё и с 13:30 до 17:00, а в пятницу всего лишь до 12:00.
Приняв документы, вам сообщат, что их будут рассматривать до 8 недель (может до 6, я не помню уже). На самом деле, самое длинное, что в этом процессе есть — это проверка вашего водительского удостоверения на родине, потому, что полиция Австрии отправляет запрос, о том, если такое водительское и на кого оно выдано и какая там информация.
После этого вам на ваш зарегистрированный почтовый адрес пришлют письмо с приглашением явиться для регистрации на экзамен. Вы приходите и назначаете дату сдачи. При чём ваше мнение — когда, имеет значение.
О том, как сдавать экзамен по вождению в Австрии и получить-таки новое водительское удостоверение, читайте уже в другом выпуске.
И ещё два важных замечания.
Первое — те умные и хитрые, кто решил сэкономить на автошколе, должны прибыть на экзамен на своём авто и со своим инструктором.
Второе — если вы пробыли в Австрии более 3 лет и не поменяли удостоверение, то вам нужно сдавать так же и теоретическую часть, поздравляю.
Ну и на закуску — на какой коробке вы сдавали — такую и запишут в права. Если на автомате, то водить с этого момента вы имеете право только авто на автомате, о чём будет написано в ваших правах.
Полезная информация на немецком языке:
Ausländischer Führerschein – Umschreibung (von wien.gv.at)
Umschreibung/Austausch ausländischer Führerscheine (von polizei.gv.at)

Комментариев нет:

Отправить комментарий