Страны для эмиграции, трудоустройство за рубежом, учеба в зарубежном вузе, заграница для пенсионеров, лечение. Как купить квартиру, дом для жизни и инвестиции.
До этого
приезжала сюда каждое лето на протяжении пяти лет. Газиантеп всегда
казался мне замечательным городом с улыбчивыми и гостеприимными
жителями. Это впечатление не изменилось и после переезда.
Сначала
опасалась, что будут проблемы из-за религии, так как я православная,
а Турция — мусульманская страна. Но за всё время, что здесь живу,
никаких проблем не случилось. Вид на крыши ГазиантепаВид из моего окна
Вид на жительство и гражданство
Россияне-туристы
могут без визы жить на территории Турции до 90 дней в течение полугода.
Чтобы жить дольше и легально устроиться на работу, требуется рабочая
виза. Я вышла замуж за турка, поэтому сразу после регистрации брака мне
оформили вид на жительство.
Вот уже вторую неделю как я живу в Нью-Йорке и, наверно, стоит рассказать как так получилось.
Предысторией этому посту может быть рассказ про мой 5 летний опыт дизайнера.
Мысли о том, чтобы попробовать пожить в другой стране у меня были
всегда, потому родители не удивились моему приглашению. Все началось в
феврале 2015, когда я вернулась из Берлина, доллар тогда держался на
рекордно высоком курсе и по возвращению я решительно стала искать работу
заграницей. Начинала с самого близкого сердцу, Берлина и Амстердама.
Я никогда вообще не мечтала ни об Америке, ни о Нью-Йорке, это
казалось слишком далеко и недоступно. Но мой список начал расширяться
именно в эту сторону. Я искала стартапы или продуктовые компании, у
которых на сайтах хоть как-то упоминалась вакансия стажировки или
младшего дизайнера, потому что арт-директор в Украине = младший дизайнер
в Германии/США. Мой список выглядел так: название компании, город,
названия вакансии, ссылка, дополнительные комменты (можно ли иностранцам
и тд). Ничего сложного. Ну и ранжировала их по мере приоритетности для
себя.
Рита первый раз поехала работать за границу в девятнадцать лет, тогда ей
пришлось вернуться в Россию, чтобы закончить учёбу, после окончания
вуза желание реализовать себя в другой стране не пропало, но только
спустя семь лет девушка вновь собрала чемодан для переезда. «Афиша
Нового Калининграда.Ru» узнала, как устроиться на работу к русским в
Австрии, учить два иностранных одновременно и найти дом, в подвале
которого не проходят вечеринки.
Семь лет назад, когда мне было девятнадцать, я ездила работать в
Германию, но после вернулась в Калининград, чтобы закончить учёбу. На
следующий год хотела вернуться, но не получилось. Потом я думала
переехать в Берлин, но у меня для этого не были готовы документы. И вот в
этом году меня позвал мой друг в Австрию, в Вену. Я подумала, почему бы
и нет. Меня в Калининграде ничего не держит, я могу взять рюкзак и
поехать в любую страну. В итоге, конечно, получился не рюкзак, а
чемодан, и первой страной стала Австрия.
Здесь я хочу до конца выучить немецкий язык, в следующем году
попробовать поступить в университет и, возможно, снова взять рюкзак и
поехать в другое место. Мне не хочется сидеть на одном месте, хочется
попробовать что-то новое.
Сегодня рассказ Андрея, который переехал в Литву со всей семьей.
Как нам живется в Литве и как мы сюда попали? Вот попросили написать, даже не знаю с чего начать
Я программист, переехал работать в Литву 4 месяца назад. Перевез семью: жену и двух дочек.
Стал
вспоминать какие сам задавал вопросы, находясь в размышлениях о
переезде. Теперь смешно. На мои вопросы о Литве и жизни в ней знакомые и
незнакомые люди первым делом говорили: “В Литве вкусный сыр!”
В
какой-то момент я стал раздражаться, так как не настолько сырозависим и
наличие вкусного сыра еще не повод переезжать в другую страну с
семьей. Поэтому сразу разделаюсь с этим пунктом. В Литве очень вкусный
сыр. И еще много всего вкусного. Нет, это не главное. Но качественная,
недорогая и вкусная еда создает уют. Это как когда в доме пахнет
пирогами. А мы хотели чтобы Литва стала нашим домом.
Мы
с мужем переехали из Петербурга в Лондон почти полтора года назад,
оставив позади стабильную благополучную жизнь, хорошую работу, свою
свежепостроенную квартиру с закрытой в последнюю неделю ипотекой и
тоннами сомнений о том, правильно ли мы поступаем. Было непросто
отказаться от удобств, которые мы строили пять лет до этого момента, но в
конце концов оно того стоило.(source)
Работа
Мы
находимся в стране по визе Tier 2. Это значит, что некая компания
предоставила мне предложение о работе и спонсорство. Виза моего мужа
точно такая же, только с надписью dependent. И, как ни странно, его виза
открывает больше возможностей, чем моя. Это главная особенность
британской рабочей визы по сравнению с Европой — мы оба имеем право
работать, только я — на определенного работодателя, а муж без
ограничений.
Муж — программист, причем очень хороший, поэтому
найти работу, имея визу, не было большой проблемой.
Здравствуйте! В свое время зачитываясь рассказами про эмиграцию в страну
N, я мечтал, что когда-нибудь и я совершу нечто подобное, а затем опишу
свой опыт. Что же, навязчивые мечты сбываются, и теперь пришел черед
моего рассказа — и на этот раз речь пойдет об иммиграции в Болгарию.
(фото с http://www.rusglob.ru) source
Немножко о себе
Конечно, прежде надо сказать пару слов о себе, ведь всякий лелеющий
мечту когда-нибудь переехать захочет сравнить свой опыт с моим и оценить
свои перспективы. Итак, я — фронт-энд разработчик, последние 5 лет
перед переездом работавший в отличной IT компании в Москве. Формально
мой уровень определяется как senior, однако я встречал сеньоров с куда
более серьезным бэкграундом, чем я. Вкратце, я не фанат
программирования, не готов вечерами изучать новый фреймворк, поэтому мой
уровень определяется исключительно практикой на работе.
Мой английский года два назад был совсем плох. Я, правда, мог читать
документации и простые тексты, но лишь вынужденно, когда не было
русского варианта; я довольно плохо говорил и еще хуже понимал на слух.
Однако понять я это смог лишь после первых собеседований — а вплоть до
них, не имея опыта, я не догадывался о проблеме.
Предыстория переезда
Первоначально я рассматривал более стандартные варианты переезда в
пределах Европы — Голландия, Германия. Мое первое собеседование было с
Booking.com. Я подал заявку, на которую откликнулись и назначили
собеседование на определенный день.
Русская
диаспора в Тунисе начала формироваться в 1920-х годах за счет белых
офицеров, в 1940-х ее пополнили военнопленные красноармейцы, а в
последние два десятилетия — жены тунисцев, получавших образование в
России. О своей жизни в этой африканской стране «Ленте.ру» рассказала
Александра Азарова, которая живет там чуть менее десяти лет, трудится на
московских работодателей и обратно на родину возвращаться не спешит.
Как я попала в Тунис
Мою
историю, пожалуй, нельзя назвать типичной. В отличие от многих женщин,
которые переехали в арабские страны в последние годы, я прибыла сюда не с
мужем, а просто потому, что мне здесь нравится.
Впервые я попала в
Тунис туристкой в 2005 году, когда отдыхала на курорте Махдия. Я только
окончила вуз и подарком на защиту диплома решила выбрать пляжный отдых.
Думала о Турции, Египте, но прельстилась Тунисом — из-за экзотической
Африки, возможности увидеть Сахару и общей европейскости.
Мои
познания о Тунисе тогда ограничивались лишь тем, что в этой стране
растят оливки и когда-то тут снимали «Звездные войны». До сих пор ярко
помню первое впечатление: ранний прилет, восход солнца из-за моря,
череда белоснежных отелей вдоль побережья, расцвеченных солнечными
лучами в нежные розовые тона. Влажный и соленый воздух, пышная зелень,
неторопливость, безмятежность.
После этого я три года подряд
проводила отпуск исключительно в Тунисе, и когда мне предложили работу в
центре талассотерапии, я не раздумывая согласилась. Обосноваться в
новой тунисской жизни мне помог мой мужчина, однако ввиду его плотной
занятости на работе мне приходилось устраиваться в быту самостоятельно.