Страны для эмиграции, трудоустройство за рубежом, учеба в зарубежном вузе, заграница для пенсионеров, лечение. Как купить квартиру, дом для жизни и инвестиции.
Страна
семнадцати тысяч островов — жаркая, далекая и малоизвестная. Все знают
только остров Бали, но остальные города и острова Индонезии для
европейца — terra incognita. В рамках серии материалов о россиянах,
уехавших жить за рубеж, «Лента.ру» записала рассказ Максима Тропарева,
который уже более пяти лет живет в столице Индонезии — Джакарте. Беседовал Тимур Акулов
Хочу офис у океана
В
2008 году я окончил университет по специальности «банковское дело» и
решил, что прежде, чем связывать себя оковами постоянной работы, нужно
посмотреть мир. К лету я накопил достаточно денег, подрабатывая на
полставки в одной компании, и как только защитил диплом, отправился
путешествовать. За два месяца поколесил по Штатам, съездил в Берлин, и,
наконец, улетел в Азию. Я прожил на Бали около месяца — незабываемые
впечатления! Но пора было возвращаться в Москву. Я устроился в успешную
международную компанию, и вроде бы мне жилось и работалось хорошо.
Только вот тянуло обратно, в тропики, к океану. И в 2010 году я решил
найти себе работу в Индонезии.
Наверно,
это был знак свыше: уже через несколько дней после размещения моего
резюме на международном сайте для поиска работы мне позвонили. В
критериях подбора я указал, что хочу работать только в Индонезии.
Елизавета Басова о работе, трудностях адаптации и гонконгском климате Ноябрь 2016 года, я стою на кухне ресторана в Гонконге,
которая уже успела стать мне родной. Полчаса назад кассовый аппарат
фонтанировал чеками, а сейчас затих, так что у меня появилось несколько
свободных минут. Надолго ли? Этого никто не знает. Кухня — это
противостояние шума и тишины, хаоса и порядка, и поварам редко удаётся
отдохнуть.
Ещё год назад я была дома. Жизнь не ладилась: мне казалось, что я
бездумно провожу время, а моё поникшее состояние начали замечать
даже родные. Однажды я прочитала статью по антропологии, в которой
говорилось, что для народов, населявших территорию современной России,
из-за затяжной зимы и короткого лета всегда были характерны долгие
периоды ничегонеделания, сменяющиеся короткой авральной работой. Я жила в
похожем ритме. Конечно, я предпринимала попытки изменить свою жизнь — в
основном они совпадали с моими поездками за рубеж. Однако активность
сходила на нет, стоило мне ступить на родную землю.
Переводчик Марина Борисова об особенностях жизни в канадском мегаполисе. В Монреале я жила с 2002 года, когда наша семья переехала в этот
город из Ташкента. Там я окончила канадскую школу, и мы на десять лет
уехали в Москву. Спустя время я решила, что хочу вернуться в Монреаль.
Не могу сказать, что у меня был четкий план переезда или много денег. Я
рассчитывала на своё знание трёх языков и двойное гражданство.
Первые
два месяца после переезда я была официально безработной — бралась за
организацию мероприятий, подрабатывала ассистентом. Немного денег
получала за переводы для московских компаний. Найти работу в Канаде было
сложно. Потом проблема всё-таки разрешилась (не без помощи новых
русскоговорящих знакомых).
Город, язык и люди
Монреаль
— один из самых многонациональных городов мира. Студенты из разных
стран приезжают сюда, чтобы учиться в Макгилле, который входит в топ-30
лучших университетов мира. Монреаль — второй по величине город Канады
после Торонто.
Некоторые считают Монреаль болотом для карьеры,
поскольку в Торонто, Ванкувере или Оттаве можно заработать гораздо
больше денег.
1980-е годы историю Владимира Половчака рассказывали все ведущие
издания Америки. 12-летний советский мальчик отказался возвращаться в
СССР с родителями, которые хотели силой увезти его обратно. Американские
власти встали на сторону ребенка: пресса в США называла его "самым
молодым советским перебежчиком". Советская же сторона обвиняла Вашингтон
в том, что мальчика в США "держат в заложниках". (source)
Судьба
Владимира Половчака решалась в суде в течение нескольких лет, вплоть до
его совершеннолетия. Радио Свобода разыскало Владимира Половчака спустя
почти 38 лет после его приезда в США.
В конце июня 2016 года я встретилась и записала очень насыщенное
интервью с Анной и Ильей Мадьяровыми из Москвы. Это мои давние друзья,
которые и познакомили меня и моих родителей с Албанией.
Анна
и Илья ездят в Албанию регулярно с 2006 года. За эти 10 лет они лишь
пару лет провели без посещения Албании, зато в другие годы ездили по 2
раза. Итак, общее количество посещений достигает уже около 10 раз. При
этом они никогда не сидят на месте, а берут машину на прокат и 10-14
дней активно ездят по стране, исследуя ее и показывая своим друзьям и
родственникам. Аня и Илья купили квартиру в Албании (в Мали Робит) и
приглашают туда своих друзей, а также сдают в аренду всем желающим,
когда квартира свободна.
Перед
моим первым приездом в Албанию в 2010 году я ничего не читала про
Албанию в Интернете, я полностью доверилась рассказам Ани и Ильи, их
фотографиям и восторженным впечатлениям. И моё первое знакомство с
Албанией стало легким, восторженным и судьбоносным.
Я не знаю
больше ни одного человека, кто бы мог с такой любовью и юмором
рассказывать про Албанию, так заботиться о сохранении ее самобытности и
аутентичности, как чета Мадьяровых. При этом они путешествуют по всему
миру и им, уж поверьте, есть с чем Албанию сравнить.
Привет, я Макс. Живу и учусь в Греции, в октябре начнется мой второй
год. Этот год для меня был очень насыщенным и необычным, моя жизнь
кардинально изменилась. Во-первых, я вылетел из родного гнезда и стал
жить один, во-вторых, на меня просто упала самостоятельность, а это как
оказалось весьма противоречивое состояние, в нем, конечно, есть плюсы,
но и есть много минусов (особенно обслуживание себя и своего жизненного
пространство, а ведь раньше об этом заботилась мама). В-третьих, в этом
году кроме учебы, я начал и работать. Я уже писал о своем одном дне во время учебы, теперь настало время написать о моей работе. (source)
Мне очень повезло, так как найти работу в Греции сейчас довольно
проблематично, кризис. Но очевидно, так сложились звезды. Греция это
страна, которая имеет очень много сезонной работы, в период
туристического сезона. Такова и моя работа, я аниматор. Мне повезло еще и
в том, что я был аниматором в бутик-отеле. Почему повезло? Да потому
что отель маленький, можно сказать камерный, в нем всего 20 номеров,
поэтому и людей в нем находилось одновременно не много, он рассчитан в
основном на спокойный семейный отдых. За три месяца работы много, что
произошло, так как общение и работа с людьми это очень сложный процесс, но я расскажу о довольно рядовом дне.
Итак, вставал я в 8 утра, так как на работу мне только к 10-00.
Прекрасный
климат, широкие инвестиционные возможности и доступные цены на
недвижимость – вот почему в Грузию приезжает все больше иностранцев - с
2012 года более 32 тысяч иностранцев получили грузинское гражданство, а
более 76 тысяч – вид на жительство, сообщает Агентство развития сервисов
Грузии (Ульяна Власенко)
Где и по какой цене покупать
Иностранцы для жизни или ведения бизнеса чаще всего покупают квартиры
в Тбилиси или Батуми. По сравнению с ценами в столицах европейских
стран или в России, жилье здесь более чем доступно. Например,
в центральных районах Тбилиси можно найти 50-метровую квартиру в старом
доме за 25 тысяч долларов, а в "новом" Батуми 70-метровую квартиру
в новостройке (в состоянии "черный каркас" — то есть безо всякой отделки
и без коммуникаций) с панорамным видом на море и горы за 45 тысяч
долларов.
С учетом постоянно возрастающего потока туристов, квартиры в Старом
Тбилиси пользуются стабильным спросом. Здесь их покупают и иностранцы,
и граждане Грузии. Большинство квартир сдаются в посуточную аренду. И
хотя коренные тбилисцы из своих районов предпочитают не уезжать, многим
пришлось продать свои дома и квартиры в 90-х годах.