суббота, 1 августа 2015 г.

Эти странные новозеландцы: Как они получают водительские права?


Вчера мне прислали настоящие МОИ водительские права, и я решила не откладывать в долгий ящик и написать о процессе получения этого самого популярного в Новой Зеландии документа, удостоверяющего личность!
IMG_2858
Итак, в Новой Зеландии существуют три основных вида водительских прав:
1. ученические,
2. ограниченные,
3. полные.
Чтобы получить полные водительские права, вам нужно пройти первые две ступеньки, по-другому — никак. Если же у вас есть иностранные водительские права (у меня их никогда не было) и вам хочется или уже требуется получить новозеландские, процедура более быстрая.
Ученические права
 
Завладеть данными правами можно, когда вам исполнилось 16 лет, что и делает большинство новозеландцев.
Ученические права нужны для того, чтобы вы могли учиться ездить на машине.
Учиться ездить на машине в Новой Зеландии можно с отцом, дядей, дедушкой, главное: чтобы у вас были ученические права, а ваш учитель сидел на переднем сиденьи с полными правами, которые были выданы ему минимум два года назад.
Кроме того, к вашему авто должны быть прикреплены стикеры (спереди и сзади) в виде буквы У L и вы не должны пить ни грамма алкоголя.
Как можно получить ученические права?

Английский язык

автор
Когда мы переехали в США, мой английский был на уровне «ниже среднего». Что это значит? Это значит, что мое первое телефонное интервью на работу длилось около 40 секунд. Я никогда не забуду, как закрывал телефон (на тот момент у меня была роскошная Motorola RAZR V3 черного цвета, которую я привез из Минска и купил самую дешевую сим-карту) и смотрел на экран телефона, отображающего продолжительность только что завершившегося телефонного звонка. Я был невероятно счастлив. Мое первое интервью! Но разговор сейчас не об этом.
В сентябре будет 5 лет, как мы переехали в США. За это время мы успели сменить по две работы каждый, поменять машину, 2 раза сменить место жительства, научились заполнять налоговые декларации, ходить по врачам и даже ребенка еще одно сделать успели.
Конечно, все это требовало какого-то определенного знания языка. Я учился языку прямо на ходу, выхватывая устойчивые фразы, популярные слова, запоминая, повторяя, ошибаясь и исправляясь. Самый лучший совет я получил от какого-то русского мужика, которого встретил на какой-то русской пьянке через пару недель после прибытия:

Берлин: местные особенности жизни

source
Das ist Deutschland -Просто наблюдение.
Идем сегодня по окультуренному лесу, с местами асфальтированными дорожками. Народу вокруг — множество, день теплый и солнечный.
В самом начале тропы, еще около автостоянки — на столбике лежит кулон с цепочкой, серебро 925 пробы.
Кто-то потерял — кто-то нашел. И заботливо положил на заметное место, вдруг хозяин/хозяйка вернется.
… да, это Германия.

 ~~~~~~~~~~~~~~~~~
Пару дней назад обнаружила, что из моего кошелька исчезла клубная карточка одного из любимых магазинов. Причем полезная карточка: на нее при каждой покупке падали бонусы, которые периодически превращались в 10..20 евро скидки.
Ну что делать, написала e-mail в этот магазин. В тот же день мне ответили, что в ближайшее время вышлют новую карточку, что все накопленные баллы там сохранятся, а пока новую не прислали — вот мне персональный код для использования. Чтобы при покупках бонусы так же продолжали начисляться.
Как я была этому рада!
Сегодня: подходит ко мне русскоговорящая девочка из моей группы. Говорит: в ларьке, где она только что кофе покупала, хранится какая-то карточка на мое имя. Как она об этом узнала? а у нее спросили, не является ли она Галиной Г. Мной то есть.
Очень интересно… иду в ларек, а там и правда — моя пропавшая карточка. И ведь да, я была около этого ларька неделю назад. Возможно, тогда она из кошелька и выпала. Но это ведь целая неделя прошла!! Получается, работники этой кофейной лавочки с тех пор у всех говорящих с русским акцентом интересовались, не их ли это карточка..
Я очень-очень тронута таким вниманием. И от сотрудников магазина, и от работников ларька

Как я оказалась в Швеции

Я родилась в России, в небольшом городе Тверь, это между Москвой и Санкт-Петербургом. Мои мама и папа были обычными преподавателями физики. Одна мамина подруга еще в советские времена вышла замуж за шведа и переехала в Швецию. В 1990 году моя мама поехала первый раз по подружкиному приглашению в гости в Швецию. С тех пор моя мама учит самостоятельно язык и переписывается на шведском со своими скандинавскими друзьями.
Первый раз я поехала в Швецию, когда мне было 10 лет, а моей сестре 8 лет. Это было летом и я как раз закончила третий класс в средней школе, где мы только-только начали учить английский язык. Приехали мы на каникулы в Швецию всей семьей, но папа и мама отдыхали на даче у маминых друзей-шведов, а мы с сестрой жили такими "приемными" детьми в одной семье. Нам вообще очень-очень повезло с ними. Это была пара Ян и Гунилла. Они тогда только поженились и это был их второй брак. У обоих были уже взрослые дети от предыдущих браков. Рожать общих детей уже не хотели и им повезло, что "подвернулись" мы. Они не знали ни слова на русском, а мы не знали ничего на шведском. Мы с сестрой провели с ними пару недель летом 1992 года, а потом мы так проводили уже каждое лето, пока я училась в школе.

пятница, 31 июля 2015 г.

Кипр создаст «рай для инвесторов»

Алексей Чернега
После банковского кризиса и резкого оттока капитала с Кипра власти страны решили изменить ситуацию, реформировав налоговую систему. Было принято огромное количество поправок, призванных привлечь в страну иностранных инвесторов.
Кипр создаст «рай для инвесторов»
Фото: Кипр проводит большую реформу налоговой системы.
Кипр, бывший до банковского кризиса, оффшорным раем, решил, что с иностранными деньгами жить лучше, чем без них. В результате, был разработан и реализован план налоговых реформ, которые должны вернуть стране инвестиционную привлекательность и упростить жизнь тех, кто готов вкладывать в нее средства.
Так, одной из первых мер, было решено предоставить компаниям право по начислению процентов на денежные средства (а также их вычет из налогооблагаемой базы), полученные в качестве вклада в капитал.

Истории выходцев из России про жизнь в Италии

 Анна Беркутова


Фото: Global Look
Море, горы, великолепные ландшафты, знаменитая на весь мир еда и превосходные вина, модные магазины и красивые автомобили — казалось бы, в этой европейской стране есть все, чтобы назвать ее раем на земле. Продолжая серию материалов о жизни бывших соотечественников за рубежом, «Лента.ру» побеседовала с представителями русскоязычной диаспоры в Италии.
Любопытный факт, но вплоть до 1970-х годов Италия сама была страной эмигрантов: итальянцы перемещались с юга на север, а также по миру — во Францию, Швейцарию, Англию, США и другие страны — в поисках лучшей жизни. Ситуация изменилась примерно в середине 1950-х годов, когда страна стала превращаться в одну из самых индустриально развитых.
Сегодня Италия примерно десятая в Европе по привлекательности для иммиграции, и среди людей, решивших переехать жить на Апеннинский полуостров, немало выходцев из России и стран бывшего соцлагеря.

Верона как «место лишения свободы»

Верона с легкой руки Шекспира навсегда стала городом влюбленных. Туристы со всего мира приезжают сюда, чтобы написать письмо Джульетте. Но, как говорится, не путайте туризм с эмиграцией.
Марина Бакай, которая живет в Вероне уже 11 лет, считает себя человеком мира. Родилась на Дальнем Востоке, в Хабаровске, школу окончила в Монголии, а университет — в Лисичанске. По образованию она экономист.
История переезда Марины тоже вполне созвучна с сентиментальной репутацией города, потому как случилось все из-за любви. «Моя история переезда в Италию началась со знакомства с будущим мужем, украинцем из Лисичанска, что в Луганской области, — объясняет Марина, — он уехал в Италию устраиваться, а я осталась его ждать и писать письма. Так продолжалось около двух лет. В 2003 году он вернулся за мной: мы сыграли свадьбу, и через восемь месяцев, которые понадобились на оформление документов о "воссоединении семьи", муж увез меня в Верону».

Поближе к Амстердаму: история одного переезда

автор
Небольшой городок Маастрихт находится на юго-востоке Нидерландов и входит в состав провинции Лимбург. Расположенный на реке Маас он отличается уютными кафе, мощеными улицами, изысканной кухней и средневековой атмосферой. Город находится недалеко от известного Амстердама, куда ежегодно отправляются толпы туристов. При этом Маастрихт нельзя назвать туристической Меккой. Размеренная и спокойная жизнь этого места привлекла читательницу нашего сайта Дарью. Она рассказала нам о том, как оказалась в Нидерландах и во сколько обходится содержание местной съемной квартиры.

История переезда

«Я переехала в Голландию, когда мне было 16 лет, – рассказывает Дарья. – Приехала вместе с моей мамой и сестрой. Мама познакомилась через Интернет с мужчиной, который жил тут, и у них завязались отношения. После года общения они поженились. Мы переехали в маленькую деревушку под названием Мерсен. Она находится на юге Голландии, в провинции Лимбург. Но несмотря на то, что это глубокая провинция, в ней проживает достаточно много людей, там почти 6 тысяч жителей.