Я родилась в России, в небольшом городе Тверь, это между Москвой и
Санкт-Петербургом. Мои мама и папа были обычными преподавателями физики.
Одна мамина подруга еще в советские времена вышла замуж за шведа и
переехала в Швецию. В 1990 году моя мама поехала первый раз по
подружкиному приглашению в гости в Швецию. С тех пор моя мама учит
самостоятельно язык и переписывается на шведском со своими
скандинавскими друзьями.
Первый раз я поехала в Швецию, когда мне было 10 лет, а моей сестре 8 лет. Это было летом и я как раз закончила третий класс в средней школе, где мы только-только начали учить английский язык. Приехали мы на каникулы в Швецию всей семьей, но папа и мама отдыхали на даче у маминых друзей-шведов, а мы с сестрой жили такими "приемными" детьми в одной семье. Нам вообще очень-очень повезло с ними. Это была пара Ян и Гунилла. Они тогда только поженились и это был их второй брак. У обоих были уже взрослые дети от предыдущих браков. Рожать общих детей уже не хотели и им повезло, что "подвернулись" мы. Они не знали ни слова на русском, а мы не знали ничего на шведском. Мы с сестрой провели с ними пару недель летом 1992 года, а потом мы так проводили уже каждое лето, пока я училась в школе.
Первый раз я поехала в Швецию, когда мне было 10 лет, а моей сестре 8 лет. Это было летом и я как раз закончила третий класс в средней школе, где мы только-только начали учить английский язык. Приехали мы на каникулы в Швецию всей семьей, но папа и мама отдыхали на даче у маминых друзей-шведов, а мы с сестрой жили такими "приемными" детьми в одной семье. Нам вообще очень-очень повезло с ними. Это была пара Ян и Гунилла. Они тогда только поженились и это был их второй брак. У обоих были уже взрослые дети от предыдущих браков. Рожать общих детей уже не хотели и им повезло, что "подвернулись" мы. Они не знали ни слова на русском, а мы не знали ничего на шведском. Мы с сестрой провели с ними пару недель летом 1992 года, а потом мы так проводили уже каждое лето, пока я училась в школе.