среда, 9 сентября 2015 г.

Как это - рожать в Испании




Роды по-испански - это песня, это праздник, это испанская легкость, помноженная на бразильскую непосредственность. Бразильскую, потому как "папина сторона" в случае моей племянницы вся родом из края сериалов, карнавалов и нахальных обезьян. Но об обезьянах позже. Сначала о родах.
Начну с того, что лучше всего этот  процесс описывает любимое испанцами слово"транкилья". Даже так: "транкиля-транкиля". Самые проницательные, наверное, успели заметить сходство с более понятным "транквилизаторы". Ага, "транкиля" означает "спокойно, расслабленно". Роды, как и все остальное в Испании, и конкретно в Барселоне, зона абсолютного релакса.
Во время беременности после каждого посещения врача (который, кстати, впоследствии должен был принимать роды) моя сестра возвращалась просветленной. "Все замечательно, все идеально, вы большая умница, ваша малышка прекрасна", - говорили ей.
Господи, как это было не похоже на мое общение с врачами во время ожидания Стаськи... Впрочем, нужно делать скидку на минувшие с той поры полтора десятилетия. Хочу верить, что сейчас у нас все по-другому.
Соня работает в крупной международной компании, поэтому медстарховка у нее самая, что ни на есть. Она позволяла выбрать любой роддом: хошь государственный, хошь частный.
Кстати, роддомов как таковых в Испании нет. Есть только специализированные отделения в больницах общего профиля. То есть митяевская песня" А есть такие дома волшебные, особо важные для людней, где побывали мы все, наверное, где получают отцы детей..." для испанцев не имеет смысла.

Сестра, не будь дурой, выбрала частную клинику по имени Quiron. Мало того, что самое современное оборудование, самые оснащенные палаты, самая продвинутая детская служба, так и еще от дома 10 минут пешком.

Вот он, мой хороший, один из кучи корпусов Кирона. На третьем этаже этой "коробочки" я впервые взяла на руки упитанного Кабачка))) Именно тут находится перинатальное отделение.

Этот гигантский холл я пересекла ни один десяток раз, бегая в кафе за чаем с молоком для сестры. Все ради лактации - народный рецепт. Русский народный, естественно)))
Можете себе представить, как недоумевали испанские мальчики-официанты, наливая молоко прямо в чай!!! Ну что возьмешь с этих русских!
Кстати,  русские в Кироне присутствовали. Не в изобилии, но все же. Несколько раз слышала, как упитанные загорелые дядечки на чистейшем русском общались по телефону со своими "девочками", явно лежащими в Кироне. Похоже, если наши буратинки и везут своих жен рожать в Барселону, то в Кирон. И я их хорошо понимаю.


Это самая обычная палата. И дородовая, и послеродовая. Моя сестра лежала точно в такой же. Разве что кроватки для малыша не хватает.
Спинка кровати меняет положение при нажатии кнопочки. Над ней другая кнопочка - для мгновенного вызова медперсонала. Рядом кушетка для мужа. Он все дни обязан лежать вместе с женой. Пока женщина приходит в себя после родов или операции, муж переодевает ребенка, учится не падать в обморок, если тот чихнул или пукнул, тренеруется в укачивании - иными словами, привыкает к роли отца.
Кстати, в Испании мужьям тоже положен отпуск по уходу за ребенком - целых две недели. Очень мудро, я щетаю.



Слева персональный санузел (как раз в Сонькиной палате, там еще душевая кабина присутствует), справа фото коридора, из которого ведут двери в палаты. Смех смехом, но мне пришлось приложить усилие, чтобы выковырять сестру из этого храма медицины. "Тут кровать умная, врачи под боком, удобный столик для еды, - причитала она, - не хочу выписываться!"

Впрочем, я уже очень сильно забежала вперед. Хотела же о родах рассказать! Они в Испании в 90% случаев партнерские. Даже если не роды, а кесарево. Нет, мужиков присуствовать на операции никто не принуждает. Сами рвуться. Потому, что, во-первых, чаще всего они становяится отцами в возрасте 35+, когда с чадолюбием уже все в порядке, а во-вторых, Испания - это страна победившего феменизма. Попробуй заикнись, что тебе не хочется. Живо обрежут все финансовые потоки и предадут внутрисесмейной анафеме.

Кстати, процесс извлечения ребенка на свет совершенно эстетичный. Оба родителя, и он и она, одеты в хорошенькие синие пижамки. Женщине делают обезболивание от поясницы и ниже. Все кровавое происходит за  ширмочкой. То есть мужчина и женщина с одной стороны, врачи - с другой. Когда ребенок высвобожден и умыт, его дают подержать родителям. "Ке гуапа! Ке гуапа!" - тараторит медперсонал. Что означает, "Какая хорошенькая/ий!"

А потом начинается треш....

В нашем случае треш выглядел следующим образом.

Соня и Габи (папа) отбыли по направлению к операционной в 19.30. "Ждите через час"! - крикнула нам Соня выезжая из описанной выше палаты на широченной каталке. Нам - это мне и Габиной маме.
Надо сказать, испанский я на тот момент учила около двух недель. То есть уже умела спросить: "Где здесь туалет?" и "Который сейчас час?", но еще знала, как по-испанский "лестница" или "дверь". Разумеется, без пяти минут бабушка русский не учила вообще. И тем не менее нам как-то удалось обсудить выбранное ребятами имя Аврора и поутешать друг друга, когда ожидание затянулось.
А затянулось оно конкретно.
Прошел час, два, три - молодых родителей с новорожденной все не было.
Как потом выяснилось, сама операция продолжалась положенные минут сорок. Просто началась она гораздо позже, чем планировалась.
Почему? А потому что Испания. У них иначе не бывает)))
Но вот наконец-то появился очумелый молодой отец, сопровождавший матрону с ребетенком. Соня в это время где-то там в недрах Кирона отходила от наркоза, а Габи должен был реализовывать обязательную программу "пьель кон пьель", то есть "кожа к коже".  Иными словами - раздеться по пояс и тискать ребенка, обеспечивая полный телесный контакт.
 А теперь обещанный треш.
Как уже упоминалось выше, испанцы, включая испанских медиков, транкиля-транкиля. Поэтому никто из них не напрягся объяснить молодому отцу, как нужно держать ребенка. Например, что его нельзя сажать на руку, или оставлять головку без поддержки. Матрона просто сунула малышку в руки ошарашеннго парня и ушла.
Габи уселся на кресло и начал ворковать что-то вроде: "Ми бичаааа! Ми бичаа!" По-нашему, это примерно как "Моя козявочка!" А мы с его мамой принялись носиться вокруг и ловить, норовившего выпасть ребенка.  Габи, в попытках перехватить кроху поудобнее, то пытался посадить ее на попу, то поставить на четвереньки...
Оооооо, я каким-то чудом вспомнила слова эспальда (спина)!
"Эспальда! - орала я благим матом. - Держи, мать твою, эспальду!"
А у самой, когда ребенок в очередной раз норовил спланировать на пол, подгибались колени и потели ладони.
Наконец, Габи меня понял. Он вообще очень понятливый. Особенно, когда женщины из семьи его жены начинают рядом щелкать зубами.
"Кьерес томар?" - просил он меня, протягивая дочь.
"Кьеро! - зарычала я. - Очень кьеро!" - и выхватила ребенка.
Господи, какое это наслаждение держать племянницу на руках!
Какое невероятное узнавание!
Мы знакомы с тобой много лет! Я помню твой взгляд - так смотрела на меня твоя мама, когда я, шестилетняя, встав на цыпочки, склонялась над ее кроваткой.
Таким же уютненьким комочком лежала в руках моя дочь, когда я, получив ее после нескольких дней реанимации, прижимала к себе и клялась больше никогда никому не отдавать.
Ну, здравствуй, новая маленькая женщина нашей семьи.
Мы так долго тебя ждали, принцесса.

Счастье длилось минуты три.
А потом бразильский треш взял свое.
В палату ввалилась сестра Габи с мужем, и сразу стало жутко тесно.
Бразильское семейство скакало вокруг ребенка, делало бесконечные селфи, которые тут же рассылались по бесчисленным родственникам, звонило всем на свете и орало, орало, орало!
Человеческий детеныш! Человеческий детеныш! Обезьянье семейство получило тебя в свое полное пользование!
И теперь не будет покоя! Ни тебе, ни твоей маме!
Базар мог продолжаться еще долго, но доктора сжалились над крошкой и вернули ей ее маму.
Увидев, как мою сестру лихорадит после наркоза, родственнички поумерили пыл и минут через 15 оставили счастливых родителей наедине со своей куклой.
Ну, как оставили... Не сами, конечно. Пришлось толсто намекать приглашающими жестами. Как выяснилось жест "нам всем пара сваливать"  понимают даже бандерлоги.
На этом, пожалуй, все.
Есть еще несколько вещей, которые меня поразили до глубины души.
Например, никто в Испании, включая медиков, не заморачивается по поводу стерильности в отношении новорожденного. Так ни одному из гостей (а их к Соне в Кирон ходило по 10 человек каждый день) прежде чем взять младенца не пришло в голову помыть руки. Матроны, медсестры и прочие педиатры тоже такими пустяками не зморачивались.
Или вот еще. Испанские врачи не усматривают связи между тем, что ест мать, и пищеварением ребенка. Яблоки, персики, абрикосы, бобовые - вы можете есть все. Плохо никому не будет. У ребенка газики? Живот болит? Так он у всех болит, с вашим рационом это не связано...
Ага, в каждой стране свои заблуждения. И не поймешь, какая из наших стран больше заблуждается. Та ли, где врачи бесконечно конопатят мозг молодым родительницам по поводу соблюдения тысячи правил, или та, где люди в режиме акуна матата живут в среднем до 85 лет и в ус не дуют.
С другой стороны, в средневековой Испании чума выкосила половину населения, а Русь по большей части обошла стороной. Говорят, все дло в русской бане. Или другими словами, в повышенной чистоплотности наших предков.
Впрочем, бог с ними.
Лишь бы моя собрина, названная именем консервной банки с неоднозначным прошлым, была здорова.
А все остальное - мелочи жизни))))

Комментариев нет:

Отправить комментарий