Начать этот пост можно только одной фразой: “ЧЕТЫРЕ ГОДА?!”
Как бы банально это ни звучало, но полет в
один конец 25-го июня 2013 года был как вчера. Кстати, я даже нашла
свой пост с Фейсбука в тот день. Оказалось, что последнее, что я сделала
перед отлетом, — это съела маринованный огурец с капустным салатом и
выпила стакан томатного сока. И знаете, о чем я думаю, когда смотрю на
эту фотографию? “А где был бокал вина?”
В следующем году, когда случится пятая
годовщина, я перечитаю свой первый пост на тему “иммиграция: 1 год
спустя” и наверняка посмеюсь над той наивной душой, которая тогда писала
про свои иммигрантские впечатления, полные открытий и восторгов. А пока
что я по-доброму умиляюсь восторженным комментариям и постам недавно
переехавших, для которых возможность есть Brown Sauce хоть каждый день —
это все еще повод для радости.
Потому что за 4 года новизна переезда сходит на нет.
И тогда происходят две вещи. Во-первых, ты перестаешь замечать все те
моменты, которые до переезда делали новую родину такой заманчивой.
Например: у меня рядом с домом два отличных супермаркета, и возможность
чуть ли ни каждый день есть что-то новое — это норма; в семи минутах на
велосипеде у меня есть прекрасный парк, где приятно и проехать пару
кругов, и просто посидеть с книжкой; за последние 4 года я снег видела
только когда приезжала зимой в Россию. И тогда необычным становится все,
что осталось позади несколько лет назад, — отсутствие ярлсберга
(норвежского сыра), окры и пак чоя на полках; Битцевский лесопарк,
который больше лес и никак не парк; снег 5 месяцев в году.
Во-вторых, тебе начинает казаться, что
где-то на планете есть место лучше того, где ты оказался после своего
переезда. У меня очень иностранный круг общения, и в нем кто-то гуляет с
собакой на пляже в Сан-Франциско, кто-то тусит на лодках по каналам
Амстердама, кто-то занимается йогой в Гонг-Конге, кто-то лазит по горам
Новой Зеландии, кто-то ест арбузы в Мексике и рожает детей в Нью-Йорке,
кто-то регулярно ходит под парусами в Израиле, кто-то ест сочные манго
на даче в Тайланде, кто-то бегает по пляжам Сиднея, кто-то печет
макаруны в Сингапуре, кто-то выпускает свой журнал в Дубаи и так далее.
“А у тебя все скучно, ты живешь в каком-то там Лондоне, где разве что
ходишь на работу и в магазин за продуктами, ну и раз в месяц ездишь в
командировку в Испанию,” — периодически выдает мне внутренний голос. В
такие моменты я ему напоминаю, что кому-то из деревни Кукуево повезло по
жизни гораздо меньше и что все люди выше (кстати, привет, вы наверняка
себя узнали) тоже заняты какой-никакой рутиной типа работы и регулярных
походов в супермаркет. Но голос не отстает и спрашивает, не хочу ли я
задуматься над еще одним переездом в более интересное место, ведь
интересных мест так много, стоит только открыть Фейсбук с Инстаграмом и
посмотреть на ленты друзей?
И тут я с ним соглашаюсь на то, что пять
лет назад казалось невозможным. Я тогда честно верила, что если я
когда-то окажусь в Лондоне, то здесь и осяду до конца жизни. Моя вера
чуть сменилась: в мире полно интересных мест, и оседать в одном нет
смысла, если есть возможность пожить где-то еще, открыть для себя новую
культуру, встретить новых людей. Потому что в Лондон всегда можно
вернуться.
Последнее, правда, вызывает разную
реакцию у меня и мужа. Для меня Лондон — это место, где я по-прежнему
чувствую себя дома. Для мужа Лондон — это место, где он родился и вырос,
но к которому у него нет особо пылких чувств. Поэтому если я хочу
уехать куда-то с надеждой вернуться, то он хочет уехать, чтобы не
возвращаться. Сначала мне казалось это странным, потом я поняла, что для
него Лондон — это как для меня Москва: я благодарна Москве за все
возможности, которая она мне дала, но у меня нет никакой эмоциональной
привязанности к ней и жить там я больше не хочу. С другой стороны, муж
уже два раза уезжал и два раза возвращался, так что он думает, что у
него карма быть связанным с Лондоном. Посмотрим. По крайней мере, мы оба
согласны, что готовы к переезду, когда у меня на руках будет британский
паспорт.
Подробнее о четвертом годе иммиграции. В прошлом июне в аналогичном посте
я призналась, что проходила через кризис самоидентификации, когда я
была уже чужой в России, но знала, что никогда не стану 100%-но местной в
Британии. Сегодня я могу сказать, что кризис, как я и предполагала,
прошел сам собой — я по-прежнему чужая в России и неместная в Британии,
но меня это не просто не парит, но и радует. Потому что когда
национальность перестала быть частью меня, на первый план вышла моя
личность.
Я никуда не денусь от того факта, что
являюсь носителем как русской, так уже и британской культуры, но я как я
— это смесь тысяч разных факторов, а не олицетворение места, где я
родилась или где я живу. Например, в мой день рождения большинство
поздравлений сводится к “ты такая целеустремленная, поэтому желаю новых
целей”, но я же не могу приписать целеустремленность своему российскому
паспорту или своему английскому месту жительства? Мне сложно это
объяснить, но надеюсь, вы понимаете, о чем я. Я честно никогда не думала, что иммиграция поможет мне стать самой собой, но это для меня стало самым большим достижением прошлого года.
Провалом года стал сам
прошлый год. В моей личной жизни все было стабильно, сыто и хорошо, но
Британию последние 12 месяцев лихорадит — начиная с Брексита
и заканчивая последними событиями в Лондоне и Манчестере. В прошлом
году было слишком много политики и слишком много неадекватности, но мне
хочется верить, что у нас-таки замаячил тусклый свет в конце туннеля
после недавних выборов.
Что стало с планами прошлого года:
- Получить водительские права — сделано. С момента сдачи экзамена за руль я больше не садилась, но в ближайшие месяцы намереваюсь вернуться к практике.
- Французский до среднего уровня — ну как сказать. Я могу читать и могу написать пару предложений, но с разговорами пока плохо.
- 65 миллионов фунтов — все никак. Но я верю во вселенскую справедливость, что джекпот вот-вот случится.
- Австралия — о да! Верните меня обратно!
Открытие года: вчера муж
выдал, что я все четыре года произносила ругательство arsehole как
иностранец — “арсхоул”. Правильно — “асхоу(л)”, где “л” практически не
слышно. Раньше он сказать не мог что ли?
Что еще случилось и запомнилось в прошлом году.
Путешествия — Исландия и полет на А380.
Новые рецепты — мясо по-бургундски прочно вошло в наш рацион; беконовый джем стал открытием по выходным (тосты с беконовым джемом, авокадо и яйцами-пашот — это нечто); домашний чизкейк по-прежнему случается по выходным.
Концепция года — хьюгга. В прошлом году я стала меньше покупать и больше радоваться маленьким вещам типа пачки клубники или букета пионов просто так.
Как я написала выше, я все реже замечаю
какие-то особенности жизни в ЮК. Иименно поэтому где-то с февраля я
заставила себя записывать в телефон все мимолетные мысли на тему “это
для меня было новым 4 года назад”. Без какой-либо логики или
приоритетности, это:
Люди, которые моментально переключаются с одного языка на другой.
В Лондоне большинство людей говорит как
минимум на двух языках, и я до сих пор нахожу удивительным, как кто-то
может со мной говорить по-английски, потом натолкнуться на друга и
заговорить с ним на каком-то другом языке и затем снова вернуться к
разговору со мной на английском.
Валюта твоей родной страны становится иностранной.
Сразу после переезда я еще несколько
месяцев переводила местные цены на рубли. Я не сравнивала цены, у меня
просто не было другого маяка для проверки адекватности стоимости. Сейчас
все наоборот: приезжая в Россию, я все перевожу в фунты по той же
причине.
Сортировка мусора.
У нас дома четыре мусорных контейнера.
Один — для всего бумажного. Второй — для всего пластикового. Третий —
для жестянок. И четвертый — для обычного мусора. Если бы мой район
перерабатывал стекло, то я завела бы и пятый контейнер. Сортировка
мусора для переработки — это обычное дело в Британии. У меня сердце
кровью обливается, когда, будучи в России, бумажную упаковку выкидывают в
один бак с объедками, потому что ее же можно было бы переработать на
новую бумажную упаковку и помочь экологии (меньше мусора, больше
деревьев). Я серьезно.
В доме всегда есть горячая вода.
Точнее, если дома нет горячей воды, то
сломался бойлер (здоровенный бак в каждом доме, нагревающий воду для
этого самого дома) и его нужно чинить. Когда в середине мая я ездила в
Москву, сестра порадовала меня новостью, что я попаду акурат на период
отключения горячего водоснабжения, о самой возможности чего я за четыре
года напрочь забыла. К счастью, прямо перед моим приездом в мае в Москве
случился снег, так что отключение отсрочили.
Народ в пляжных шлепках на улицах.
Я не знаю, почему многие жители
Соединенного Королевства считают, что пляжные шлепки — это нормальная
обувь для, скажем, похода в торговый центр, причем не в самую жаркую
погоду. Я понимаю, что они удобные и все такое, но…я не понимаю.
Посудомойка.
Я вам не скажу за всю Британию, но во
всех домах, где я была — это и мои 4 квартиры в Лондоне и дома моих
друзей — всегда есть посудомойка. Я сначала скептически относилась к
этом капиталистическому изобретению, потому что зачем гонять целую
машинку, когда можно все помыть в раковине, но потом посудомойка меня
победила. Поскольку нас с мужем всего двое, то мы ее включаем раз в два
дня, когда набирается достаточно грязной посуды. Возвращаясь в
московскую квартиру, я всегда разочарована, когда гору посуды приходится
мыть вручную.
Идея “дома” меняется.
И дело даже не в физическом пространстве,
где ты обосновался. За четыре года мы с мужем сменили четыре квартиры, и
нынешняя точно будет не последняя. Но мы не можем назвать домом даже
Англию или Лондон, потому что мы настроены на переезд в обозримом
будущем. А потому “дом” — это эфемерное понятие, означающее нас двоих с
небольшим набором наших пожиток, не зафиксированное в каком-то
определенном месте. Однажды мы где-то осядем, но пока дом — это просто
где-то, где мы вместе.
Дорожные манеры.
На британских дорогах тоже есть плохие
водители, но их количество ничтожно по сравнению с тем, что я вижу в
России. Здесь есть понимание “культуры вождения”, когда народ отдает
себе отчет в том, что он несет ответственность за других участников
дорожного движения, и водит аккуратно.
Много зелени.
“Там трава не зеленее,” — говорила мне
мама, когда я ей рассказывала, как однажды переезду в Лондон, где все
будет прекрасно. Мама была неправа. Во-первых, в Лондоне воздух влажнее,
потому в растениях больше хлорофилла и потому они зеленее. Во-вторых, в Лондоне очень много парков, потому зеленый цвет на глаза попадается гораздо чаще и потому здесь реально зеленее.
Я не боюсь правительства или полиции.
При всей моей бойкости в вопросах
отстаивания своих прав, я бы никогда не стала связываться с российскими
органами, потому что я боюсь, что они могут сильно испортить мне жизнь. В
Британии же считается совершенно нормальным спрашивать с политиков по
полной: здесь можно подать в суд на правительство или парламент и
выиграть его. И здесь всегда можно обратиться за помощью к полицейскому,
даже если вам нужно просто спросить, как пройти куда-то. Спросить
полицейского о чем-то в России? Боже упаси.
Привычки питания меняются.
И дело не только в том, что местные
супермаркеты продают другой ассортимент, поэтому гречку с молочными
сосисками приходится менять на что-то более распространенное. Лично для
меня дело больше в том, что здесь больше возможностей есть разнообразнее
и полезнее. В Лондоне я выяснила, что оказывается я обожаю азиатскую
кухню и что я могу многое готовить сама, а в те дни, когда азиатская
кухня осидает на попе, у меня полно вариантов здорового питания, чтобы
вернуться в норму.
Для каких-то людей ты станешь “предателем”.
Хуже, чем в России, дела с отношением к
уехавшим обстоит разве что в Северной Корее: независимо от твоих причин
эмиграции, ты автоматически становится предателем для очень многих. Я
периодически читаю какие-то статьи на тему тех или иных регулирований
для эмигрантов и всегда поражаюсь, как много комментаторов предлагают
чуть ли ни паспорт на границе отбирать, потому что если ты так не любишь
родину, что готов жить в другой стране, то тебе нужно разорвать все
связи с ней. Это печально.
Друзья меняются.
Расстояние накладывает свой отпечаток на
дружбу. Социальные сети позволяют оставаться на связи с друзьями, но не
заменяют посиделок в кафе или настоящего плеча в трудную минуту.
Приезжая в Москву, я стараюсь увидеться с максимально возможным
количеством друзей, но это всегда сложно. С какими-то людьми в итоге пути расходятся. С другой стороны, на новом месте появляются новые друзья.
С родным языком появляются проблемы.
Моя практика русского в Лондоне сводится к
написанию писем моей российской команде, но все мое общение обычно
происходит на английском. И это накладывает два отпечатка. Первый: когда
я все-таки говорю по-русски, многие выражения звучат как перевод с
английского, что порой звучит дико типа “встреча лицом-в-лицо”
(face-to-face meeting) или “взять место” (take a seat). Я даже в блоге
периодически не могу что-то написать на нормальном русском. Во-вторых,
поскольку речевой аппарат перестраиваете на другое произношение,
появляется акцент — легкий, но тем не менее. Кто-то думает, что я просто
выпендриваюсь, что “йа жьиву в Англии”, но мне просто честно не хватает
русской практики.
Родная страна становится иностранной.
Я не узнаю имен политиков и я не особо в
курсе новостей, хотя все еще читаю заголовки в Яндексе. Я не знаю,
сколько стоит пакет молока или пачка масла. Я не разделяю многих
популярных в России мнений. Приезжая в Россию, я чувствую себя
иностранкой. Но живя в Англии, я не чувствую себя англичанкой.
“Национальность” перестает иметь значение.
Я знаю многих людей, для которых паспорт и
национальность — это просто подтверждение места на планете, где они
родились. Одна моя ливанско-финская подруга, родившаяся в Канаде и
учившаяся во Франции, сейчас живет в Дубаи с итальянским женихом, с
которым они встретились, когда оба жили в Лондоне. Она не может толком
сказать, какой она национальности. Все мои друзья могут сказать про себя
то же самое: паспорт — это всего лишь удостоверение личности, в котором
указанная национальность имеет очень маленькое значение. Я честно верю,
что такие граждане мира — это надежда мира на мирное будущее.
Ты везде берешь себя с собой.
Переезд не меняет людей, он всего лишь
шлифует существующие черты. Я помню, как думала, что как только перееду в
Англию, так сразу начну бегать по утрам по местным паркам. Увы, переезд
не пересилил мою врожденную нелюбовь к бегу. Зато моя любовь вкусно
поесть расцвела полным цветом (что-таки заставляет меня через не хочу и
слезы периодически бегать в местном парке).
Новые иностранные языки становится проще учить через английский.
Я не могу объяснить, почему французская
грамматика мне понятнее из английских учебников, несмотря на то, что в
английском, в отличие от русского, нет спряжений глаголов или
согласования окончаний прилагательных.
Яйца и картошка бывают разных размеров.
Честное слово, куриные яйца, оказывается,
бывают средними и большими — в России они все были одинаковые. Картошка
тоже бывает разных размеров и сортов, что для меня стало открытием
после России, где она всегда была просто картофельной.
Четное количество цветов считается нормальным.
Я никогда не отличалась большой верой в
примеры, но в России всегда покупала нечетное количество цветов, просто
чтобы не перепугать букетом одариваемого. В Англии никто не парится по
поводу четности или нечетности.
Справка.
Понятие “справки” сложно объяснить
иностранцу, потому что это не просто reference или proof, это
национальная идея. Хочешь записаться в бассейн — принеси справку
(помнится, ко мне собиралась подруга на несколько дней и я ей предложила
сходить в Олимпийский бассейн. “А как я получу справку у вас?” —
спросила она). Получаешь водительские права — сходи получи справку из
поликлиники. Нужно что-то от гос.органов — принеси пачку справок. Иногда
для получения справки нужны еще другие справки. В Британии с
бюрократией намного проще.
Нет бездомных животных.
На британских улицах практически
невозможно встретить бездомных собак или кошек. Я не знаю, как они дошли
до такого состояния общества, но здесь все ответственно относятся к
животным. Завести кошку или собаку и выставить ее на улицу через неделю,
потому что “передумали”, — это не только немыслимо, но и влечет
реальное наказание. Все домашние животные чипированы. Если кто-то видит
вроде как бездомного кота, он отнесет его в ветеринарную клинику, где
или по базе найдут владельца, или, если он реально ничей, отдадут в
приют.
Лисы на улицах.
В Лондоне нередко можно увидеть лис,
особенно в темное время суток. На нашей старой квартире с садиком к нам
пару раз забегал поспать лис. В новом районе я видела пару лисиц,
бегущих по своим делам по дороге. Если будете в Лондоне и увидите рыжий
хвост с белой кисточкой — не удивляйтесь, тут это обычное дело.
Линии метро называют по именам, а не цветам.
“Мы поедем по синей или зеленой ветке?” —
спросила я мужа в первый месяц после переезда. “Ты хочешь сказать,
поедем ли мы по ветке Пиккадилли или Дистрикт?” — переспросил он меня.
Ничто так не выдает иностранца в Лондоне, как незнание веток метро по
названиям. Ну и стояние на эскалаторе по левой стороне. И произношение
arsehole как “арсхоул”.
Все разговоры начинаются с погоды.
Светит ли солнце или идет дождь или за
окном ураган, это обязательно нужно упомянуть практически сразу же после
“привет, как дела”. Сразу переходить к делу без мало-мальского
комментария “сегодня прохладно / солнечно / лучше, чем вчера” — это
выдать в себе иностранца.
“How are you?” не требует развернутого ответа.
Я пару лет приучала себя к ответу “все
хорошо, спасибо” на этот вопрос. Поскольку его спрашивают из вежливости,
а не из реального интереса, то любые отклонения от стандартных “I’m
well / All is good” вызывают сначала удивление, а потом панику — потому
что вопрошающий не собирался слушать ваш рассказ про выходные на даче у
бабушки или про как у вас все плохо.
Люди делают комплименты незнакомцам.
Сколько-то лет назад я приехала в Лондон
туристом, забывши удобную обувь, и купила первые попавшиеся в H&M
кеды. Они были белые с веселыми рожицами и вызывали массовое умиление у
публики. Весьма регулярно народ останавливался на улице, чтобы сказать
мне, “such cool trainers, where did you get them from?” И это
нередкость, что кто-то просто так может вам сказать что-то приятное.
Меньше критики.
В Лондоне можно весьма спокойно выйти на
улицу в фиолетовых колготках и с зеленым ирокезом, и никто вам не
скажет, что как не стыдно одеваться как клоун. Даже наоборот можно
нарваться на комплимент.
Цинковая мазь лучше Судокрема.
Судокрем (Sudocrem) — это
местная антисептическая мазь, которая заживляет все царапины и болячки.
Увы, она не идет ни в какое сравнение с цинковой мазью.
В список вошли также такие наблюдения как:
- люди любят садиться друг напротив друга в метро и разговаривать громче, чем могли бы, если бы сели друг рядом с другом — почему-то тот факт, что их разговор будут слушать другие пассажиры, кажется им более приемлемым, чем близкий контакт;
- в людях нет той озлобленности, с которой я часто встречаюсь в России;
- местная “скорая помощь” врубает сирену на полную громкость и в принципе могла бы по дороге собирать всех оглохших прохожих;
- смена сезонов здесь — это радость.
Планы на следующий год.
Во-первых, ПМЖ и, если повезет, то
паспорт. ПМЖ должен случиться в конце апреля 2018, с гражданством все
чуть сложнее — я буду на него подаваться сразу после ПМЖ, но его могут
давать шесть месяцев. На деле в моей визовой категории это обычно дело
нескольких недель, но от меня там мало что зависит, так что я не
загадываю.
Во-вторых, я всегда вписываю в планы
французский, а потом оправдываюсь, что какой-никакой прогресс есть, но
многое впереди и так далее. Поэтому меняю цель: заговорить на
французском на как минимум уровне pre-intermediate.
В-третьих, восстановить блог на
английском. Я пару лет назад пыталась вести два блога, но дело не пошло,
однако я все еще регулярно думаю над английским. Если мне что-то
регулярно не дает покоя, то для меня это знак, что надо.
В-четвертых, я надеюсь, что 25-го июня
2018 года у нас с мужем будет полная определенность по поводу нашего
будущего. Мы оба настроены на переезд и фактически только ждем моего
паспорта, чтобы что-то реально сделать с намерением. Скорее всего, это
будет Сидней в Австралии, но за год многое может поменяться.
Ну и в пятых, традиционно, я жду свой джекпот в размере 65 миллионов фунтов стерлингов.
Если суммировать все выше в один параграф, то:
все устаканилось и стало нормой. Может, именно поэтому мы и думаем над
переездом, потому что он даст толчок к чему-то новому, будь то новая
работа (в моем случае, это новая должность в старой компании), дети (они
перешли из ментальной стадии “не сейчас” в “возможно, однажды”),
собственный дом (хотя в Сиднее с этим еще хуже, чем в Лондоне) или что
посерьезнее (большой секрет). А может, это просто оттого, что в моей
жизни есть несколько констант — муж, дом, семья, друзья, работа,
увлечения, здоровье — и потому я не против перемен.
Главное, чтобы перемены были правильными. Вот например 65 миллионов фунтов стерлингов джекпота — это будет правильная перемена!
Напоследок оставлю лучшую фотографию прошлого года:
Примитифф
ОтветитьУдалитьМолодым легче. Факт. А мы с женой уехали, когда мне было 62... И уже постоянные жители Хорватии - вот где надо жить! Хотя наша дочь и внук и внучка уже англичане...
ОтветитьУдалитькласс!
Удалить